Lavorare all'ufficio di Stato Civile è fonte di continue meraviglie.
Sapevo, ad esempio, che nella prima metà del secolo appena passato un fermento di americanismo aveva percorso i nostri conterranei determinando il proliferare del nome "Washington" per i poveri infanti, con alcune amene varianti dettate dall'incomprensione dei suoni e/o dei fonemi stranieri.
Ignoravo però quante amene varianti.
Finché non ho fatto una ricerca.
E ho trovato...
WASHINGTON - perché qualcuno ci azzeccava, eh.
WASINGTON - più dolce, più... romagnolo?
WASINCTON - sincopato.
WAGSINTON - simpatico burlone
WASHJNCTON - orientalizzante
WASCHINGTON - ad abundantiam
VASINTO - traslitterazione classica
VASINTON - più fine, più bon ton
VASINGTON - un parente di Pinkerton?
VASHINGTON - il compromesso storico
a Lumacalandia i vecchi dicono "a Oscintòn"
RispondiElimina(bello sto prato!)
spè, ho sbagiato accento.....òscinton
RispondiEliminavedi, l'accento è giusto :D
RispondiEliminaVasinto, il mio preferito ever.
RispondiEliminaSenti, io comunque spero ancora che tu stia scherzando. Non può esistere gente chiamata così.